dhum333 發表於 2024-1-25 13:37:40

我们拥有开发尖端技术的大公司和大型研究中心

并且使用葡萄牙语。换句话说,没有语言可以创建或实现技术,技术只是数学上可表示的东西。所以没有文化适应。一个简单的事实是,任何语言都可以提供技术知识,任何能够理解提供该技术的语言的人都可以将这些知识带到葡萄牙语中。一旦内化,技术就不再是我们可以转移的东西。 如果我对你说:“啊,我要把我的技术转让给你”,那是胡说八道。你是律师,知道这171(诈骗)是一件大事,因为一辆车,我‘拔’钥匙递给你,我把我的车转让给你,车是你的,我不再拥有它的车。当我对你说:“我正在将我的技术转让给你”的那一刻,我实际上并没有转让任何东西,我正在向你提供这项技术的知识,但我会继续维护这项技术。

但是,当我向您提供知识时,我就获得了经验,实际上,我在向您提供的技术方面向前迈出了一步。因此,当有人将技术引入葡萄牙语时,我们只会内化这些知识,而这些知识将继续以葡萄牙语本身发展。 最终我 电报数据 们甚至需要用其他语言创造单词来传达我们所做的开发。 ConJur – Conectiva 在库里蒂巴、巴拉那、巴西乃至全球的情况如何? Roxo – Conectiva 是全球第三大专业从事该领域的公司。我们很有可能在短时间内成为第二。第一个毫无疑问是红帽。Conectiva 是拉丁美洲的一个孤立的领导者,拥有一批国际公认的专业人士,在巴西库里蒂巴工作。 我们与大学、用户团体、研究中心有多个联系,我们全力支持我国技术的发展。我们充分意识到,

https://www.hn114.org/bbs/upload/attach/202401/424_R32X9JFB3RRS7E2.png

从智力、能力、知识的角度来看,巴西不欠世界上任何人任何东西。可悲的是,最不认识巴西人能力的人是巴西人本人。 毫无疑问,Conectiva 是国内卓越能力的持有者,我们不想成为该知识的唯一持有者。Conectiva并不认为垄断者需要能够声称自己是世界第一,或者能够说自己在任何领域都是第一。成为第一,在平等的世界中脱颖而出,要好得多。Conectiva 知道目前还有两三个其他商业发行版在这个市场上竞争。 ConJur – 在巴西?在葡萄牙语? 紫色——在巴西。这是一个有趣的概念,因为没有葡萄牙语或英语的Linux,只有Linux。自由软件是国际化的,你所做的就是从其中获取消息并将它们放入数据库中。

頁: [1]
查看完整版本: 我们拥有开发尖端技术的大公司和大型研究中心

一粒米 | 中興米 | 論壇美工 | 設計 抗ddos | 天堂私服 | ddos | ddos | 防ddos | 防禦ddos | 防ddos主機 | 天堂美工 | 設計 防ddos主機 | 抗ddos主機 | 抗ddos | 抗ddos主機 | 抗攻擊論壇 | 天堂自動贊助 | 免費論壇 | 天堂私服 | 天堂123 | 台南清潔 | 天堂 | 天堂私服 | 免費論壇申請 | 抗ddos | 虛擬主機 | 實體主機 | vps | 網域註冊 | 抗攻擊遊戲主機 | ddos |